Nessuna traduzione esatta trovata per يرثى له

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo يرثى له

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Es darf aber nicht die Tatsache übersehen werden, dass im medialen Diskurs erhebliche Fehlentwicklungen zu beklagen sind: Medienwirksame "Islamkritiker" machen "den Islam" für alles Elend dieser Welt verantwortlich und stellen in der Regel alle Muslime unter Generalverdacht, oft ohne zwischen dem Islam und dem Islamismus strikt zu trennen und ohne zwischen berechtigter, sachbegründeter Kritik an Missständen im islamischen Kontext und bloßer Agitation zu unterscheiden.
    كما لا ينبغي تجاهل حقيقة أن الجدل الإعلامي يُرثى له على تخلفه القوي، فـ"نقّاد الإسلام" الذين يحظون بتأثير إعلامي يجعلون "الإسلام" مسئولا عن شقاء البشرية كلها وعادة ما يضعون المسلمين كلهم محل اتهام عام دون أن يفصلوا في الغالب بدقة بين الإسلام والإسلاموية، ودون أن يفرقوا بين النقد البنّاء لسوء الأحوال في السياق الإسلامي وإثارة الفتن المفتعلة.
  • Besonders wichtig ist der Vorschlag, 30% der Gewinnestaatseigener Unternehmen – die sich derzeit auf fast 400 Milliarden Dollar belaufen – in das beklagenswert unterfinanziertesoziale Netz des Landes zu kanalisieren.
    وكان الاقتراح بتوجيه 30% من أرباح الشركات المملوكة للدولةــ التي تبلغ حالياً نحو 400 مليار دولار ــ إلى شبكة الأمانالاجتماعي التي تعاني من نقص التمويل إلى حد يرثى له مهماً بشكلخاص.
  • Und Wir haben bereits nach der Ermahnung in dem Zabur geschrieben , daß das Land von Meinen rechtschaffenen Dienern beerbt wird .
    ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما كُتِب في اللوح المحفوظ : أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أُمروا به ، واجتنبوا ما نُهوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben , daß Meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden .
    ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما كُتِب في اللوح المحفوظ : أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أُمروا به ، واجتنبوا ما نُهوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben , daß meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden .
    ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما كُتِب في اللوح المحفوظ : أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أُمروا به ، واجتنبوا ما نُهوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Und gewiß , bereits schrieben WIR in Az-zabur nach der Ermahnung , daß die Erde doch Meine gottgefällig guttuenden Diener beerben .
    ولقد كتبنا في الكتب المنزلة من بعد ما كُتِب في اللوح المحفوظ : أن الأرض يرثها عباد الله الصالحون الذين قاموا بما أُمروا به ، واجتنبوا ما نُهوا عنه ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Und dann sitzt ihr in der Scheiße.
    و بذلك ستصبح في وضع يرثى له
  • Dank diesem jämmerlichen Mann habe ich meinen Stern.
    هذا الرجل المريض الذي يرثى له وضع هذه النجمة على كتفي
  • - Nimm(Nehmen Sie) Ziva,überprüf(n Sie) das Lager - Gibbs und ich werden... Entschuldigung, es ist ihr Haus.
    كان راقداً هناك مكسراً و بحال يرثى له
  • Es sieht entsetzlich aus.
    هذا منظر يرثى له